Dilema Jeje: Eks Penerjemah STY di Skuad Garuda Itu Kini Tinggalkan Indonesia hingga Soroti Kendala Komunikasi yang Ingar atau gaduh di Medsos!

photo author
- Minggu, 19 Januari 2025 | 11:09 WIB
Penerjemah eks pelatih Timnas Indonesia Shin Tae-yong (kanan), Jeong Seok-seo alias Jeje (kiri) ((Instagram.com/@jeongseokseo)
Penerjemah eks pelatih Timnas Indonesia Shin Tae-yong (kanan), Jeong Seok-seo alias Jeje (kiri) ((Instagram.com/@jeongseokseo)

"Sama sekali tidak (memperhalus kata yang disampaikan STY) ke pemain, ini memang tidak boleh," terang Jeje saat masih menjadi penerjemah STY melalui YouTube Talkpod, pada 20 September 2024 lalu.

"Saya selalu sampaikan apa adanya, tidak pernah ditambah maupun dikurangi," lanjutnya.

Tidak Hanya Bahasa, Jeje Ikuti Emosi STY

Jeje mengaku selalu belajar cara menyampaikan instruksi STY ke para punggawa Garuda.

Dalam kesempatan yang sama di YouTube Talkpod, Jeje bahkan mengaku pernah dimarahi STY karena kurang menyampaikan pesan berdasarkan ke skuad Timnas Indonesia.

"Saya bahkan pernah dimarahi STY karena kurang sampaikan pesannya secara emosi," terang Jeje.

"Kalau dia kecewa saya harus ikut menyampaikan dengan nada kecewa, kalau marah juga demikian, saya jadi harus ikut marah walau tidak enak sebenarnya (ke pemain Timnas Indonesia)," tandasnya.*

Halaman:
Dilarang mengambil dan/atau menayangkan ulang sebagian atau keseluruhan artikel
di atas untuk konten akun media sosial komersil tanpa seizin redaksi.

Editor: Muslikhin

Sumber: Liputan

Tags

Artikel Terkait

Rekomendasi

Terkini

X